- あなたの前腕を支援するための最善手を見つける最適な場所。ที่ที่ดีที่สุดที่จะพบมือที่พร้อมจะช่วยเหลือคุณ คือ ที่สุดปลายแขนของคุณเอง
- どんなことがあってもきみあってのぼくだ
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เพราะมีเธอจึงมีฉัน? - 何もできないって言って何もしなかったら、もっと何もできない・・・・
การที่พูดว่าทำไม่ได้แล้วไม่ได้ทำอะไรเลย มันก็ยิ่งทำให้ไม่สามารถทำอะไรได้เลย - そうですね
。。。。 わたしは本当に興ざめするんですね。
อย่างนั้นสินะ
。。。。 ฉันก็น่าเบื่อจริงๆอะแหละ - ありがとう
君がいてくれて本当よかったよขอบคุณนะ
คุณที่คอยอยู่กับฉัน รู้สึกดีจริงๆเลยนะ - It’s just a bad day, not a bad life.
กลางคืนว่ามืดแล้วนะ อนาคตมืดกว่าอีก. - いつも君に ずっと君に 笑っていて欲しくて
รอยยิ้มของเธอคือสิ่งที่ฉันอยากจะให้คงอยู่เสมอ ตลอดไป - やれば?できるかもしれない。 でも、やらないと、ぜったいにできない?
ถ้าได้ลองทำ?ก็อาจจะทำได้ก็เป็นได้ แต่ถ้า ไม่ทำเลยแล้วละก็ ไมว่ายังไงก็ทำไม่ได้ ?
- どうやっても 時間がもどらない。
แม้จำทำยังไง เวลาก็ไม่กลับมา.? - 彼はわたしが好きではない、
しょうがないなあ。:(
เขาไม่ได้ชอบ คงทำอะไรไม่ได้ 🙁 - ずっとあなたのそばにいるよ。
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป. - 頑張ればいい事がある
แค่พยายามไม่ย่อท้อ สิ่งดีดีก็จะตามมาเอง - คำศัพท์เสียงเหมือนแต่ความหมายแตกต่าง
復習(ふくしゅう)=ทบทวนบทเรียน
復讐(ふくしゅう)=การแก้แค้น - อาจจะดูไม่เป็นไร แต่ความจริงข้างใน จะมีใครบ้างไหมที่จะเข้าใจ 平気なように見えても 本当の心の内は誰が知る事ができるだろう。
- わかったよ
あなたは私が好きではないよ
私はオーケーです。大丈夫 です。
เข้าใจแล้ว
คุณไม่ได้ชอบฉัน
ฉันโอเค ไม่เป็นไร - 今夜は涙で溢れても 明日笑えればいいじゃない
แม้คืนนี้น้ำตาจะไหลก็ตามแต่หากพรุ่งนี้ยิ้มได้ก็ดีแล้วไม่ใช่หรอ
- あなたの前腕を支援するための最善手を見つける最適な場所。ที่ที่ดีที่สุดที่จะพบมือที่พร้อมจะช่วยเหลือคุณ คือ ที่สุดปลายแขนของคุณเอง
- どんなことがあってもきみあってのぼくだ
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เพราะมีเธอจึงมีฉัน? - 何もできないって言って何もしなかったら、もっと何もできない・・・・
การที่พูดว่าทำไม่ได้แล้วไม่ได้ทำอะไรเลย มันก็ยิ่งทำให้ไม่สามารถทำอะไรได้เลย - そうですね
。。。。 わたしは本当に興ざめするんですね。
อย่างนั้นสินะ
。。。。 ฉันก็น่าเบื่อจริงๆอะแหละ - ありがとう
君がいてくれて本当よかったよขอบคุณนะ
คุณที่คอยอยู่กับฉัน รู้สึกดีจริงๆเลยนะ - It’s just a bad day, not a bad life.
กลางคืนว่ามืดแล้วนะ อนาคตมืดกว่าอีก. - いつも君に ずっと君に 笑っていて欲しくて
รอยยิ้มของเธอคือสิ่งที่ฉันอยากจะให้คงอยู่เสมอ ตลอดไป - やれば?できるかもしれない。 でも、やらないと、ぜったいにできない?
ถ้าได้ลองทำ?ก็อาจจะทำได้ก็เป็นได้ แต่ถ้า ไม่ทำเลยแล้วละก็ ไมว่ายังไงก็ทำไม่ได้ ?
- どうやっても 時間がもどらない。
แม้จำทำยังไง เวลาก็ไม่กลับมา.? - 彼はわたしが好きではない、
しょうがないなあ。:(
เขาไม่ได้ชอบ คงทำอะไรไม่ได้ 🙁 - ずっとあなたのそばにいるよ。
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป. - 頑張ればいい事がある
แค่พยายามไม่ย่อท้อ สิ่งดีดีก็จะตามมาเอง - คำศัพท์เสียงเหมือนแต่ความหมายแตกต่าง
復習(ふくしゅう)=ทบทวนบทเรียน
復讐(ふくしゅう)=การแก้แค้น - อาจจะดูไม่เป็นไร แต่ความจริงข้างใน จะมีใครบ้างไหมที่จะเข้าใจ 平気なように見えても 本当の心の内は誰が知る事ができるだろう。
- わかったよ
あなたは私が好きではないよ
私はオーケーです。大丈夫 です。
เข้าใจแล้ว
คุณไม่ได้ชอบฉัน
ฉันโอเค ไม่เป็นไร - 今夜は涙で溢れても 明日笑えればいいじゃない
แม้คืนนี้น้ำตาจะไหลก็ตามแต่หากพรุ่งนี้ยิ้มได้ก็ดีแล้วไม่ใช่หรอ